{"id":214343,"date":"2012-11-02T00:00:00","date_gmt":"2012-11-02T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ecuadortimes.net\/es\/las-guagas-de-pan-un-simbolo-en-difuntos\/"},"modified":"2012-11-02T00:00:00","modified_gmt":"2012-11-02T00:00:00","slug":"las-guagas-de-pan-un-simbolo-en-difuntos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ecuadortimes.net\/es\/las-guagas-de-pan-un-simbolo-en-difuntos\/","title":{"rendered":"Las guagas de pan un s\u00edmbolo en difuntos"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_89642\" style=\"width: 240px\" class=\"wp-caption alignright\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-89642\" loading=\"lazy\" class=\" wp-image-89642 \" title=\"Guaguas de Pan\" src=\"http:\/\/media.ecuadortimes.net\/2012\/11\/Guaguas-de-pan-22.jpg\" alt=\"Guaguas de Pan\" width=\"230\" height=\"256\" \/><p id=\"caption-attachment-89642\" class=\"wp-caption-text\">Guaguas de Pan<\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este tradicional alimento, originales del siglo XIX, consiste en un pan en forma de beb\u00e9 y usualmente es acompa\u00f1ado con la habitual bebida del 2 de noviembre: la colada morada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La palabra Guagua\u009d es un t\u00e9rmino quichua que significa ni\u00f1o peque\u00f1o\u009d o ni\u00f1o de pecho\u009d. Los ind\u00edgenas ecuatorianos desde la \u00e9poca de la colonizaci\u00f3n espa\u00f1ola, preparaban figuras de masa para representar y recordar a sus muertos, especialmente cuando se trataban de ni\u00f1os.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En los registros del Centro Interamericano de Artesan\u00edas y Artes Populares (CIDAP), la colada morada y la guagua de pan surgieron de lo que se llamaba Ayacaray (banquete de las almas) interpretaci\u00f3n de la vida y la muerte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c3\u0089sta costumbre podr\u00eda estar presente en Cuenca desde 1930. Durante ese tiempo la textura y significado ha cambiado. Al inicio, no era comestible y se las hac\u00eda con una punta para ponerla en las tumbas y en sus manos (la guagua) llevaba una aureola. Tambi\u00e9n se las vest\u00eda de blanco y eran obsequiadas como s\u00edmbolo de amistad y el significado de su elaboraci\u00f3n se relaciona con la vida eterna\u009d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">(BG)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Este tradicional alimento, originales del siglo XIX, consiste en un pan en forma de beb\u00e9 y usualmente es acompa\u00f1ado con la habitual bebida del 2 de noviembre: la colada morada. La palabra Guagua\u009d es un t\u00e9rmino quichua que significa ni\u00f1o peque\u00f1o\u009d o ni\u00f1o de pecho\u009d. Los ind\u00edgenas ecuatorianos desde la \u00e9poca de la colonizaci\u00f3n espa\u00f1ola, preparaban figuras de masa para representar y recordar a sus muertos, especialmente cuando se trataban de ni\u00f1os. En los registros del Centro Interamericano de Artesan\u00edas y Artes Populares (CIDAP), la colada morada y la guagua de pan surgieron de lo que se llamaba Ayacaray (banquete de las almas) interpretaci\u00f3n de la vida y la muerte. \u00c3\u0089sta costumbre podr\u00eda estar presente en Cuenca desde 1930. Durante ese tiempo la textura y significado ha cambiado. Al inicio, no era comestible y se las hac\u00eda con una punta para ponerla en las tumbas y en sus manos (la guagua) llevaba una aureola. Tambi\u00e9n se las vest\u00eda de blanco y eran obsequiadas como s\u00edmbolo de amistad y el significado de su elaboraci\u00f3n se relaciona con la vida eterna\u009d. (BG)<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":214344,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[35,37],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ecuadortimes.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/214343"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ecuadortimes.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ecuadortimes.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ecuadortimes.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ecuadortimes.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=214343"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.ecuadortimes.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/214343\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ecuadortimes.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/214344"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ecuadortimes.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=214343"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ecuadortimes.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=214343"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ecuadortimes.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=214343"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}